top of page

De literair vertaler in de spotlights

[Uniquement disponible en néerlandais.​]

Artikel De literair vertaler in de spotlights: vergroot je zichtbaarheid in opdracht van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV).

Het artikel

[Uniquement disponible en néerlandais.​]

Hoe vergroot je jouw zichtbaarheid als literair vertaler? Je hebt het je vast weleens afgevraagd, of je nu beginnend of ervaren literair vertaler bent. Voor het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV) schreef ik een praktische gids boordevol tips en voorbeelden: van workshops tot stickercampagnes en van Instagramposts tot lezercommunity’s.

​

Ik ga kort in op waarom zichtbaarheid belangrijk is, en hoe je in persoon en online zichtbaar kunt zijn. Daarbij geef ik voorbeelden van literair vertalers, maar ook van andere creatieve professionals. De gids bevat veel links naar inspirerende websites, socialemediaprofielen en artikelen. 

​

Je leest het artikel in de Kennisbank van het ELV. Mijn gids is een van de drie artikelen over zichtbaarheid die in december 2022 werden gepubliceerd. Martin de Haan schrijft over de paradox die de (on)zichtbaarheid van de vertaler is. Rokus Hofstede bepleit dat zichtbaarheid en dienstbaarheid elkaar beslist niet uitsluiten.

alexander-dummer-as4duj2j7r4-unsplash.jpg
bottom of page