Europese
Literatuurprijs
[Solo disponible en holandés.]
Vertaling uit het Spaans in het Nederlands van La mala costumbre van Alana S. Portero. Co-vertaling met Annet van der Heijden.
Alana S. Portero, Slechte gewoontes, Meridiaan Uitgevers, 2024.
Longlist 2025
De Europese Literatuurprijs bekroont zowel de auteur als de vertaler(s). De genomineerden zijn:
-
De A van Asta - Tine Høeg, uit het Deens vertaald door Adriaan van der Hoeven en Edith Koenders (Koppernik)
-
De engel van het verdwijnen - Slobodan Šnajder, uit het Kroatisch vertaald door Roel Schuyt (Wereldbibliotheek)
-
Er stromen rivieren in de lucht - Elif Shafak, vertaald uit het Engels door Manon Smits (Wereldbibliotheek)
-
Helder – Carys Davies, uit het Engels vertaald door Nicolette Hoekmeijer (Meulenhoff)
-
Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis - Irene Solà, vertaald uit het Catalaans door Adri Boon (Cossee)
-
In orbit - Samantha Harvey, vertaald uit het Engels door Kitty Pouwels (De Bezige Bij)
-
Lichtspel - Daniel Kehlmann, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts (Querido)
-
Lied van de profeet - Paul Lynch, uit het Engels vertaald door Lidwien Biekmann & Tjadine Stheeman (Prometheus)
-
Rechter tussen twee vuren - Ivan Klíma, uit het Tsjechisch vertaald door Irma Pieper (Wereldbibliotheek)
-
Slechte gewoontes - Alana S. Portero, uit het Spaans vertaald door Annet van der Heijden en Alyssia Sebes (Meridiaan)
-
Tegenlicht - Pirkko Saisio, uit het Fins vertaald door Annemarie Raas (De Geus)
-
Waak over haar - Jean-Baptiste Andrea, vertaald uit het Frans door Martine Woudt (Oevers)
